寶可夢昨天在台灣開放下載,立即引爆追逐風潮,全民忙著抓怪,作家張大春昨晚在他臉書發文,他把寶可夢用香港話發音翻成「撲街萌(pokemon), 還即興作了一首七律應景,更以鐘馗為對比,吸引不少網友留言按讚,還有人詢問張大春是否已淪陷,他回應「沒有」。
張大春的貼文:「撲街萌(pokemon),在台開賣,人人落陷。 忽然滿市撲街萌,信步持機證獨行。剪徑功夫天下遍,收妖事業掌中輕。今宵歸去籠魂魄,到處人家動戟兵。升等文章揮指就,鐘馗恨不此時生。」
分類:大選
報導者:記者邱瓊平╱即時報導
媒體:聯合新聞網
日期:2016-08-07T01:20:00Z
文章標籤
全站熱搜